« Overheard: Hashkofo | Main | The Narrow Bridge: A film about abuse »

October 14, 2010

Comments

S.

It certainly functions as some sort of punctuation, I would put it as quotation-marks. But is your contention that le'emor was only used in written Hebrew, but not meant to be spoken? I mean, the cadence of speech takes care of punctuation in speaking.

(Thanks for the link, on this and many other occasions.)

micha

Trop is different than western punctuation in another way -- it not only gives various degrees of pauses, it also has marks showing tighter than normal linkages between words, as well as sometimes enoting emphasis. Moving to punctuation marks gains you question marks, exclamation points, parenthesis (except for the inverted nuns in Bamidbar), and quotation marks. But you lose tools of at least equal value.

-micha

avakesh

Trop is funny in that Eliahu Bachur thought that it is used for emphasis but Christian Hebraists showed, I think convincingly, that there are specific rules that determine how a pasuk is parsed and which Taamim are used in conjunction with which, which presupposes that it is technical and not to empahsize and not meaning based. This is something that i am still unclear about.

The comments to this entry are closed.