« The paradox of Poland | Main | Ruth - our worthy ancestor »

May 13, 2007

Comments

Shlomo

You translate "unefutzotenu kanes" as "lift us up like a banner"? I would have thought "gather our scattered ones"...

avakesh

You are correct. This was an exact quote that accompanied the video in Google. I now placed a quotation mark at the beginning as well as the end of the quote so it is cearly identified as a quote.

Interesting "chop", though, isn't it?

Shlomo

Yeah, I'm not sure how you go about making "unefutzotenu" into a verb, but "ka-ness" is pretty clever.

Moshe David

Very powerful. Thanks.

The comments to this entry are closed.